甜的英语怎么写:请高手翻译日语(一段话)

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 19:48:35
内容:。。。些词都是词典中有的,我们是按描写由轻到重的物体滚动的顺序排列的.但这样排列下来后,发现这些词都很有科学性:物体越重,滚动时间就越短,所以就没有用"咕咚咚"或"咕咕咚咚"来描写滚动的,我们觉得这些拟声词拟态词基本上和他举的例子是对应的。。。

语はすべて辞书の中である、私达は軽さから重い物体の転がる顺序の顺列まで(へ)描写するによってだ.しかしこのように并べて下りてきた后に、これらの语がすべてとても科学性があることを発见する:物体はもっと重くて、时间に転がるのはもっと短くて、だから"どしんとどん"あるいは"どしん"を使っていないで転がったことを描写しにきて、私达はこれらの拟声(音)语の拟态语がほぼ彼の挙げた例と対応したのだと感じる