《天之骄子》朗朗明日:请问下面这段话如何翻译?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 18:45:10
"Jean Oliver Dyer," a voice said, and Jean crossed the stage, her head held high, her gown rippling in the breeze. Suddenly, Jean's eyes fluttered open. Groggily, she wiped the sleep away and sighed. No graduation. No diploma. It was just a dream—a dream that won't come true, Jean thought sadly—and a promise I can't keep. I'm so sorry, Mama! She cried.

“简-奥利弗-戴亚”一个声音说,简走过舞台,她的头高抬着,她的礼服在微风中飘动。突然,简的眼睛睁开了。她睡眼朦胧地眨了眨眼睛,叹了口气。没有毕业典礼。没有文凭。只是一个梦而已--一个不会成真的梦,简伤心地想--还是一个我不能实现的保证。对不起,妈妈!她哭了。(这里也可译成她喊出声来,需联系上下文,你自己判断吧)

~~请多给分,我在申请百度奖学金,Thank You

给你个网址
www.netat.net
不过最好一句一句的复制,粘贴。
太多了,它受不了。