汽轮机技术监督标准:谁帮我翻译一下下面的几句话,中译日

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 17:27:43
我有一个朋友,说起邮票就让我想起了写信,最近几年,通过写信来联系的人越来越少了


友人の一人と切手の话をしたら、手纸を书くことを思い出した。ここ数年らい、手纸で连络を取る人はだんだん少なくなりました。

ゆうじんのひとりときってのはなしをしたら、てがみをかくことをおもいだした。ここすうねんらい、てがみでれんらくをとるひとはだんだんすくなくなりました。

うれ、一つ友达あった、ステンムプのことを话すだら 手纸を思いだ、最近の顷、々に 手纸て连络しての人々、よくなりませんでした

私は一人の友达がいて、切手といえば、私に手纸のことを思い出させてもらいます!最近、手纸を书くことを通じて连络してもらう人が、だんだん少なくなってきます!

我有一个朋友,说起邮票就让我想起了写信,最近几年,通过写信来联系的人越来越少了
一人の友达がいる、切手というと、手纸を书く事を思い出して、近年来、手纸で连络する人はどんどん减りつつある。
翻译的不好见笑了!

私は友达がひとつあって、切手を言い出して私に手纸を书くことを思い出させて、ここ数年、手纸を书いてくる连络の人を通じて(通って)ますます少なくなった

呵呵

私は一人の友达がいって、切手と言ったら手纸を书くことが思い出して、近年手纸でやりとりする人が少なくなります。