集中代理收付款:请问till 和untill 有什么区别,

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 01:08:54
比如说 i'll be here till ten o'clock可不可以换成untill

这问题问得很好。确实在很多场合可以交替使用,但是它们是有分别的。

英美国家的英语语法教师是这样来描述这两个字的分别的:
“Till” is used to mean the time up to a particular instance and the action can continue even after that.

“Until” is used to mean the time up to a particular instance and the speaker has in mind that the action after this time does not almost happen.

翻译成中文来理解就是:
Till是指直到某一特定事件发生的时候,而在那个时刻之后,该事情或状况仍将持续。

Until是指直到某一特定事件发生的时候,而讲话的人在自己心里认为,在那个时刻之后,该事情或该状况将中止(不怎么可能持续)。

这应该把一切都说得很明白了。

实际上,很多人(包括外国人)写句子的时候不注意,也会犯混淆till until的错误的。

例句不多写了,大家不妨参考一下三楼的网友详细列出的例句,看是不是都符合这里所说的原则吧。万一有不准的,就换另一个进去,保证更加通顺!I'll wait till four o'clock是有违以上原则的,但如果改为I'll wait until four o'clock是不是感觉好多了?

用在一些固定组合里的时候,till/until是不能替换的,from morning till night就是一例。这也是它们的一种区别。

没什么区别,只是untill 是一个正式用语,而till 是非正式用语,一般用于日常口语。它们的用法都是一样的。

没什么多大的区别,在英语中,时常为了达到某种交际的目的而采取一种以否定句式来表达肯定含义的修辞方法,以加强语气或使语气更加委婉含蓄。其中一种是用含有not+表瞬间动作的动词+till/untill短语或从句.eg: He didn`t come back till 12:00(=He came back at 12:00.)。

till: [ til ]

conj. 直到(...为止)
n. (账台中)放钱的抽屉
prep. 直到
pron. 直到...为止,直到
vt. 耕种

例句与用法:
1. People do not know the value of health till they lose it.
直到失去健康,人们才知道健康的可贵。

2. I'll wait till four o'clock.
我将等到四点钟。

3. We must stick to our task till it is finished.
我们必须继续工作, 直至做好为止。

4. Not till then did I realize the danger of the situation.
直到那个时候我才感到形势的危险。

5. Never put off till tomorrow what you can do today.
今日事今日毕。

6. The people next door play their radio from morning till night.
邻居从早到晚开着收音机。

7. The meeting adjourned till five o'clock.
会议延至五点召开。

8. Gee, I can hardly wait till it's dark.
哎呀,我简直等不到天黑了。

until: [ ən'til, ʌn'til ]

prep.&conj. 直到...为止

例句与用法:
1. I didn't wake up until I heard the alarm clock.
直到听到闹钟的铃声我才醒来。

2. He lived in California until he was twenty.
他在加里弗尼亚一直住到20岁.

3. She was a bank clerk until the war, when she trained as a nurse.
她战前是个银行职员,战时受训当了护士。

4. Wait until the rain stops.
等到雨停了再说吧.

5. Continue in this direction until you see a sign.
一直朝著这个方向走就看见指示牌了.

6. The secret was never told until after the old man's death.
这个秘密在老人去世后才说出来.

7. I won't stop shouting until you let me go.
你不放我走我就一直喊叫.

8. Until she spoke I hadn't realized she was foreign.
她要不说话我还一直不知道她是外国人.

没有区别...唯一只是单词的长短不同了

不可以
I'll be here till ten o'clock
I'll wait until ten o'clock