什么是概念股票:英文是怎样翻译成中文的?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 22:08:00
我的意思是在最初的时候

我认为是最开始的时候,双方都可能有极少数人到对方国家去生活(不管什么原因),随着生活上的接触,从彼此毫不理解,到能够通过手势、形体动作等方式渐渐明白对方语言的含义。因为我们生活上所依傍的器具、物品并没有本质的不同,都需要用碗盛水盛饭,都需要用水用火……而我们人体本身结构也没有本质区别,都会笑会哭、会欢乐会悲哀……这样就能将这些实词、虚词与本国语言对号入座。以后回到本土就可以将语言教给本国的人了

边境地区的人是明白两种语言的 而且当时语言很简单

逐次翻译

传教士