有粮网 融资:麻烦各位帮忙翻译一首英文歌曲

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 04:42:28
Summer Days In Bloom

Summer Days In Bloom
Paralyzed by ancient delight
And riding for a fall today
I am dressed in style, so eager in mind
But furthermore distracted by you

And it's like I lose myself in dreaming of summer days in bloom
Oh, I've got no clue how I could fight that all that I am is worth a dime
Worth a dime

This liquid lunch will not stop my punch-
Drunk quality to doze while I run
It is thirty-nine degrees in my mind
It's thirty thousand miles more to go

Cause it's like I lose myself in dreaming of summer days in bloom
For I've got no clue whatever happened
All that I am is worth a dime
Worth a dime
谢谢提供答案的朋友。不过我要的答案不是用翻译工具翻译的噢!您自己看一下,根本词不成词,句不成句嘛~不过还是谢谢了您了。

Summer Days In Bloom
盛夏的日子
Summer Days In Bloom 盛夏的日子
Paralyzed by ancient delight 曾因过去的快乐而麻痹
And riding for a fall today 又在一个秋日中复活
I am dressed in style, so eager in mind 我身着盛装,充满渴望
But furthermore distracted by you 但此外便皆因你而迷惘

And it's like I lose myself in dreaming of summer days in bloom 就像我在这个梦幻般的盛夏中迷失自我
Oh, I've got no clue how I could fight that all
噢,对于如何应对这一切我毫无头绪
that I am is worth a dime 我是如此的一文不值(没用)
Worth a dime 一文不值(没用)

This liquid lunch will not stop my punch-
餐席中的酒水无法停止我的痛楚
Drunk quality to doze while I run
在我逃走的时候让我烂醉到昏睡
It is thirty-nine degrees in my mind
我大脑的温度足足有39度
It's thirty thousand miles more to go
却还有3000英里的路程需要走完
Cause it's like I lose myself in dreaming of summer days in bloom
因为这就像我在这梦幻般的盛夏中迷失自我
For I've got no clue whatever happened
因为我对于将来毫无头绪
All that I am is worth a dime
我实在是一文不值(没用)
Worth a dime
一文不值...(没用)

夏天每天在花中

夏天每天在花中
藉着远古高兴麻痹
而且骑对于秋天今天
我穿着风格, 如此热心在思想中
但是被你此外分心

而且像我在每天在花中梦到夏天失去我自己,资讯科技是
哦, 我没有得到线索我可以如何对抗所有的我是价值一个一角硬币
价值一个一角硬币

这液体的午餐将不停止我的打洞器-
喝醉了的质量打瞌睡当我跑的时候
资讯科技是三十- 我的思想九度
资讯科技是三万里更多去

引起资讯科技是像我在每天在花中梦到夏天失去我自己
因为我没有得到不论什么发生的线索
所有的我是价值一个一角硬币
价值一个一角硬币

这是我查的:
夏日在绽放里

夏日在绽放里
由古老欢欣麻痹
并且骑马秋天今天
我打扮在样式, 很热切在头脑里
但此外由您分散

并且它是如我失去自己在作梦夏日在绽放里
噢, 我不有线索怎么我能战斗所有我是值得一角钱
价值一角钱

这液体午餐不会停止我的拳打
醉酒的质量打盹当我跑
这依我所见是三十九度
它是三万英哩更多去

起因它是如我失去自己在作梦夏日在绽放里
为我不有线索什么发生了
所有, 我是值得一角钱
价值一角钱