黑执事英文版百度云:谁懂日语?翻译一下,谢了

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 11:37:27
あなスは・・・何をしたいんですか~?
全②わかんないんですけど~~~

あなスは・・・何をしたいんですか~?
这句的あなスは中的ス应该改成た
あなた-你
何(なに)-什么
したいんですか-想做

全②わかんないんですけど~~~
全②-全然(ぜんぜん)的意思,是现代年轻人的时尚,出现两个同义同音字时只写一个字,再在后面加圈2或在右上方加小写2,代表重复字。
全然(ぜんぜん)-全然
わかんないん-不懂、不明白、不理解。
ですけど-连接助词,表示后面还有话说,或给自己说的话留有余地。

意思是:
你到底想做什么?我一点儿也不明白哦、(不理解)。

是否洞孔的要做什么是~?
全不沸腾||虽然不有可是是~~~

我....做了什么?(过去时)
一点也不明白----
(有可能是失忆了)

导引者你可以回去睡觉了,什么翻译机器,每次都是错误百出,笑话就不要拿出来现了.

LZ的意思应该是
你...到底在做些什么?
完全不明白

那个全应该是 全く(まったく)吧

那个导引者纯粹是赚分刷屏的,每次还都挺积极,而且还都是第一个,而且吧,还有N多给评为最佳答案~~~~~~~~更XXX的就是,居然还注着专业翻译,,,真丢面皮啊!

你的第一句话应该是写错了
应该是あなたは
然后意思是:你(到底)想做什么?
第二句是:虽然不是很明白,但是....
(けど这里是表示转折的)