湖南省副省长江波:英语谚语翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/26 12:17:56
1.He who pursues two hares catches neither
2.Still waters run deep
3.A man should never be ashamed to own that he has been in the wrong
4.He that knows little soon repeats it
5.Every rose has its thorn
6.Many a little makes a mickle
7.Meet evil with evil
8.Set a thief to catch a thief
9.To lock the stable door after the horse is bolted
10.It is never too late to mend

1.贪多嚼不烂
2.水静流深
3.勿讳己过
4.无知者总走老路(指重复犯错)
5.每朵玫瑰都有刺
6.积少成多
7.以毒攻毒
8.以毒攻毒(同上一条)
9.栓好马后再锁门(凡事小心)
10.亡羊补牢,犹为未晚

1。 去追两只野兔的人到最后一只都抓不到。
2。 静止的水非常深。
3。 一个人永远不应该不好意思承认自己原来的错误。
4。 一个知识少的人会很快的重复自己说的话
5。 每一只玫瑰都带有它自己的刺
6。 积少成多
7。 以毒攻毒
8。 让一个贼去抓贼
9。 把马拴好之后,关上马棚的门
10。亡羊补牢,为时不晚

1.追逐两只兔,两头都落空。
2.静水流深(喻意凡事不可只看表面,也有大智若愚/ 智者慎言’的意思)
3.一个人永远不应该不好意思承认自己原来的错误。
4.知识浅薄者,很快就回重复他所知的话题。
5.每朵玫瑰都有刺。
6.积少便成多
7.以毒攻毒
8.以贼捉贼
9.锁马后的稳定门被闩
10. 亡羊补牢,为时未晚

1.他谁追求二兔捕捉两者皆不的
2.水深流静
3.一个男人从不应该不好意思拥有他已经错了
4.少很快知道的他重复它
5.每朵玫瑰有它的刺
6.多数稍微制造很多
7.当邪恶遇见邪恶
8.以贼制贼
9.锁马后的稳定的门被闩住
10.改过永不嫌晚

一心一意做好一见事
大智若愚
一个人永远不应该不好意思承认自己原来的错误。
知识浅薄者,很快就回重复他所知的话题
每朵玫瑰都带刺
积沙成塔
以毒攻毒
以贼捉贼
把马拴好之后,关上马棚的门
亡羊补牢,为时不晚