贪玩蓝月有那么好玩吗:翻译这段英文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 23:49:57
请翻译:

I've tasted wine. It wasn't all that great. Must say. At least that is what I think. The taste...wasn't exactly what I prefer. You're supposed to be 18 years old in Norway to drink things that contain alcohol. And because of that, I'm not allowed into a place called Rockefeller, which is a place where a lot of really cool conserts are held, so it kind of sucks. I'm looking forward to turning 18 because of that. Have to wait two more years, though.

我已尝过了酒的味道,必须说,味道并非很好.至少我是这样想的. 味道并不是我喜欢的那种.在挪威你应该到了18岁才能喝含有酒精的饮料.所以我不能进那家叫洛克菲勒的地方,那个地方有很多音乐会举行,所以那里有很多酒喝.我期待着18岁能够来临.虽然,我还得等多两年.

我已经尝酒。 不是都很棒。 一定说。 至少,那是我想的。 味道。。。不完全地是我偏爱的。 你应该在挪威 18 岁喝包含酒精的事物。 而且因为那,我进入被称为洛克菲勒的一个地方之内没被允许,这是地方许多真的很棒 conserts 被拿着的地方, 因此它类型吸。 因为那,我盼望旋转 18 。 必须等候另外二个数年,虽然。