雪佛兰掀背车重:〔前方是绝路,希望在转弯〕的英文翻译是什么?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 14:15:16
急!!请各位帮帮忙!谢谢!

1.Walking straight, you see the dead end. Turning around, you find your way out.这是根据你的话直译.
2 There is always light at the end of the tunnel.这是英文的idom.隧道尽头就看到光明了.也就是我们说的"山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村."

It is a dead end in front,and hope is swerving.

The front is a dead end, hope Be making a turn

Hope is at the end of the disappointing road

我想你想问得“希望在转弯”应该是“the hope is around the corner”其实这句英文是表示“希望就在拐角处”,意味着尽管目前似乎看不到希望,但是曙光其实就在眼前,是鼓励人们不要因为看到眼前得挫败而放弃,只要坚持希望就在不远处等你得意思。所以整句得翻译我会这样翻:

it seems like a dead end , but the hope is around the corner.