小龙坎火锅泰然店:为什么叮当要改名叫多拉A梦?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 03:06:40

叮当的名字日文发音是DORAEMON根据发音翻译过来是哆啦A梦 可是当初刚引进到中国的时候出版方给了它叮当这个名字 会突然改名是因为单行本的出版社变了 现在的漫画都是吉美出的而过去的不是 出版社换了叮当也就改名了 不只是叮当大雄 静香 胖虎 小夫名字都改了 大雄原本叫野比 静香是静宜 小夫是强夫 胖虎是大胖

他本来就叫多拉A梦,早期的动画片翻译的时候给他用了叮当的名字,现在版本多了,就又统一回去了

他本来就叫做多拉A梦的

叮当是我们给他起的中文名

日文发音就是哆啦A梦

据说藤本弘老师(即藤子 F 不二雄)在临死之前的愿望是将全世界对DORAEMON的称呼全部都改成DORAEMON的发音

日文发音