自采暖与集中供暖优劣:急!!!关于proper signature的翻译问题!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 21:45:48
我翻译的一个证明材料。里面有这样一段话:

THAT the signature of "Bruce"set and subscribed to the Certificate authenticating the signature of VLUG and hereunto annexed, is the proper signature of Bruce.

请教一下,这里的proper signature是什么意思?
整句一起看,不是“适当的署名”。谢谢。

适当的署名

什么啊

这是什么东东啊??