欧美大片h版 迅雷资源:英语好的帮忙翻译下

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 21:10:13
1.When booking via telephone,are there at most 3 rings before someone picks up the phone?
2.Does the physician/nurse/therapist introduce himself by name?
3.When booking via telephone(directly with the beauty reception)is a correct opening dialogue used(greeting and department)?
4.Is there a consultation about the various beauty treatments on property available?
5.Are the prices pertaining to each service displayed?
6.Isan up-selling opportunity taken?Are futher offers submitted?
7.Are relevant details being repeated at the end of the booking(date/time/treatment)?
8.Befor starting. is the customer asked what king of treatment he or she wishes to have?
9.can clothes.towels.and the like be placed onto chairs.shelves.hooks.etc?
10.Does the guest get an explanation of what the next step of the treatment will be in order that the guest can adapt to the situation?
11.Does the employee verify the booed treatment again?

1当有电话预约时,能否在响三声前作出应答?
2医生/护士/治疗师会自报姓名么?
3当通过电话预约(或直接到美容部的接待处),是否可以听到合适的开场白?
4是否能依据不同人的负担能力而给出不同的相关的美容治疗的建议?
5每项服务的价格是否都明码标价了?
6升级销售的机会是否被提及?有前途的提议是否被提交?(楼上的这个翻得不错)
7预定电话的最后,是否会重新确认一下(如日期/时间/疗法)?
8在治疗开始前,是否问及顾客他或她希望用哪中治疗方法?(king->kind)
9衣物、毛巾等相关物品是否放到了椅子上,架子上或钩子上等其他地方?
10顾客是否能够得到有关下一步治疗的解释,以便他们能够更加适应?
11员工是否核实了预约的治疗? (booed->booked)

简单说两句吧
1前面两位翻得都不错啊.但还是有些小问题.
2这个应该是作为一个评判手则类的东西,所以像tubeluky那样翻译成”是否要”似乎有些不妥,应该是”是否能够做到”.
3第4句,我是根据意译的,on property available 应该是指的”依据不同人的财产情况”
4第5句,"be displayed" 个人以为应该是”明码标价”的意思.

楼主觉得呢?
^_^

1.什么时候通过电话预约,最多有3人集团前拿起电话. 2.请医生/护士/治疗师介绍了自己的名字? 3.几时通过电话预约(直接与美接待)开始对话是正确使用(和迎接部). 4.大家有不同意见的财产提供美容治疗? 5.价格与服务展示各? 6.水泥畅销的机会? 有三名为提交? 详情7.重复订票年底(日期/时间/治疗). 8.befor出发. 顾客是国王问他或她要治疗? 9.canclothes.towels.and等被放在CHAIRS.SHELVES.HOOKS.ETC? 10.客人得到解释下一步的治疗将会使客人能适应形势? 11.员工待遇射门再次核查.

9错了

1. 当通过电话预约时,是否会在三声铃响内得到应答?
2. 医生、护士或治疗医师是否会主动报上姓名?
3. 当通过电话预约时(直接与美容部门预约),是否能听到合适的开场白(例如欢迎词和自报家门)?
4. 是否有关于不同美容疗法的咨询?
5. 价格是否依据服务的不同而不同?
6. 升级销售的机会是否被提及?有无后续的服务提供?
7. 在预定的最后,相关的重点信息是否会被重复强调(例如日期、时间和疗法)?
8. 在治疗开始前,顾客是否会被主动问及希望采用何种疗法?
9. 衣物、毛巾等相关物品可否被放到椅子上,架子上或钩子上等?
10. 顾客是否会被提前告知下一步的治疗是什么以便积极配合?
11. 雇员是否会再次核实预约的治疗?

1. 当通过电话预约时,是否在三声内就会有人接电话?
2,医生/护士/治疗师是否要用名字介绍了自己?
3。当通过电话预约时(直接与美容的部门预约),是否要听到合适的开场白(和迎接部).
4,是否有个关于不同美容方法并且可得到的知识产权的协商会?
5。价格是否依据服务各有不同?
6,升级销售的机会是否被提及?有前途的提议是否被提交?
7。在最后的预定中,是否重要的细节被重复提起(比如日期、时间和疗法)?
8。在治疗开始前,是否要问顾客他或她希望用哪中治疗方法?
9。衣物、毛巾等相关物品是否可以被放到椅子上,架子上或钩子上等其他地方?
10。为了能让顾客更好的配合治疗情况,是否要告诉顾客关于下一步治疗的措施的解释?
11。.员工是否要再次核实预约的治疗?
加油啊。西西

是英语?