冠庭园小区二手房:翻译下列谚语<1-4>,和括号内的短语<5-10>

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/11 04:27:23
(1).love me, love my dog_______
(2).every dog has its day__________
(3).walk have ears____________
(4).like father, like son_________
(5).You father and mother want you to (play the games)in life.Don't tell lies.____________
(6).He's (yes-man).I don't like him._____
(7).Things are (at sixes and sevens).__________
(8).It's (raining cats and dogs)
(9).Tom is the (black sheep) in his family.__________
(10).He beat the little boy (balck and blue)._______________

1.爱屋及乌
2.人人都有出头之日
3.隔墙有耳
4.有其父,必有其子
5.你父母让你成为光明磊落的人。别说谎。
6.他是个唯命是从的人。我不喜欢他。
7.事情乱七八糟的。
8.下倾盆大雨。
9.汤姆是他家的害群之马,败家子。
10.他把那小男孩打得鼻青脸肿。

1爱屋及乌
2每个人都有得志的时候
3隔墙有耳 (应该是walls have ears)
4有其父,必有其子
5.PLAY GAME 耍花样的意思,
6.唯唯喏喏,只会说好、对的人
7.指东西到处都是
8.大雨滂沱
9.一个给他周围的人带来耻辱的人
10.青一块紫一块

1爱屋及乌
2每个人都有出风头的时候
3
4有其父,必有其子
5.PLAY GAME 耍花样的意思,
6.
7.
8.大雨盘陀
9.欺辱
10.青一块紫一块

有一半不知道
1爱屋及乌
2凡人皆有得意日
4有其父比有其子
9害群之马
10鼻青脸肿

1爱屋及乌
我的水准很差