toda户田惠梨香:大家帮帮忙!急!急!喜欢古代文言文的人过来吧!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/12 23:20:16
丕曰:“......吾今限汝行七步吟诗一首。若果能,则免一死;若不能,则从重治罪,决不姑恕!”曹丕及群臣皆惊。丕又曰:“七步成章,吾犹以为迟。汝能应声而作诗一首
否?”植曰:“愿即命题。”丕曰:“吾与汝乃兄弟也。以此为题。亦不许犯着
‘兄弟’字样。”植略不思索,即口占一首曰:
“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”曹丕闻之,潸然
泪下。其母卞氏,从殿后出曰:“兄何逼弟之甚耶?”丕慌忙离坐告曰:“国法
不可废耳。”于是贬曹植为安乡侯。植拜辞上马而去

曹丕说:我现在限你7步之内就作出一首诗.如果真能,就免你一死;如果不能,就会被判重罪,决不会饶恕!曹丕的臣子都很惊讶.曹丕又说:7步作出诗,我认为已经很慢了.你能否做出诗来?曹植说:希望给出题目.曹丕说:我和你是兄弟.就以这个为题出口成诗.也不许出现“兄弟”两字.曹植不假思索,随口念一首说:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”曹丕听了,泪顷然而下,他们的母亲卞氏,从后殿走出来说:“兄弟之间逼迫弟弟作什么?”曹丕慌忙的离开座位说:“国家的法是不可废的.”于是把曹植贬为安乡侯.曹植告辞上马走了.
这是自己翻译的,可能有错最好让老师或专业人士改正一下.

不错,古文的意思就是这样的。

你想要我帮你什么?

你问什么啊