股票如何画线:翻译英语句子(俗语)

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/04 15:52:02
1.There is something in the wind.
2.It's raining cats and dogs.
3.Rain before seven,fine before eleven.
4.A good winter brings a good summer.
5.Tell trees catch much wind.

1.There is something in the wind.
好像有什么要发生
2.Tt's raining cats and dogs.
正下着倾盆大雨
3.Rain before seven ,fine before eleven.
早雨不过午
4.A good winter brings a good summer.
好冬必有好夏(按中国人习惯可译为:瑞雪兆丰年)
5.Tall trees catch much wind .
树大招风

同样的题目已经出现过了 以上的都是复制 粘贴的为什么不说明呢?!
1,有事将要发生.
2,大雨倾盆.
3,早雨不过午
4,瑞雪兆丰年 (好冬必有好夏)
5,树大招风

1、有些事情可能发生
2、倾盆大雨
3、早雨不过午
4、瑞雪兆丰年
5、树大招风

好象有什么要发生
倾盆大雨
早雨不过午
瑞雪兆丰年
树大招风