宁合高速:here we are

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 10:01:15
一次正与外国友人合影留念时,旁边一人说道:here we are!请问何意?

楼上兄弟的回答欠全面与精确,这里的“Here we are”意指“人到齐了,可以开始(照相)了”
再请看现行大学英语听力二册女主人邀请客人入席的一例:
Here we are. Dinner`s ready. Sit down,everybody!
我的客人都到了,饭菜也准备好了。那么请大家入席吧!

说明:“Here we are”在口语中用得很多,其确切含义应视上下文而定,但万变不离其中之两种基本含义(指内涵):
1、“我们(终于)到了。”其后可跟地点状语。如:
Here we are at the station.
2、“我们所需要的(或所要找的)东西就在这里。”当谈论中的东西是单数时可用“Here it is.”,复数时可用“Here they are.”来代替,如:
A、Where is our dictionary?-Here we are(或Here it is.)
B、Where are our dictionaries?-Here we are(或Here they are.)
综上可以看出,如译为“给我们”,那可就滑天下之大稽了;译为“我们到了”,又过于呆板,脱离了上下文的语言环境;译为“准备照相了”之类的,勉强可以但欠全面!因此我认为楼上的ruby0523的译法应当说是准确的,呵呵!
祝学习进步!

准备要照相了,

具体环境,具体分析.

同意xiebing0714的解释
这句话可以有很多解释的,例如说,如果是在谈生意的时候,可以解释为,我们谈到这个问题了~~但是在这里就是说准备要拍照了

意思是:人到齐了,要开始拍照了。

准备要照相了,

具体环境,具体分析.

‘给我们“的意思

和here you are ”给你“,一个文本!