湖南2017高考状元:再三感谢,助残翻译。

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 10:48:04
最近在义务帮助一个北京的助残组织——红丹丹,他们说有些资料要翻译,为了搞一个国际性的残疾人活动,我们满口答应,可他们文章太难了,有很多,已翻译了大部分,真翻到吐血。希望大家帮忙翻译,谢谢。以下是要翻译的文章,再次感谢。
吴青女士还讲解了中国慈善事业的发展。中国的慈善事业从诞生之日起,弱势群体就应该是慈善事业的受益者。她希望中国的残障人能够积极去争取自己受救助的权利。同时,我们也希望通过这次活动,让残障人了解慈善事业是与他们息息相关的,权益是靠自己努力争取来的,激发残障人积极关注弱势群体事业的发展。
吴青女士在结束演讲后,与到会的残障朋友进行了交流,并一一回答了他们提出的问题。她还热心地留下了自己的联系方式,希望残障朋友有疑难问题或好的建议一定去找她。
听众以热烈的掌声送走吴青女士后,在参与式专家的指导下对讲座内容进行了讨论。讨论议题是:
●公民社会应该是一个性别平等的社会。
●公民权利是要靠自己努力争取的。
●残障人群体应该积极推动中国公民社会的形成和发展。
通过参与式的讨论,使残障人特别是女性残障人了解自己所处的社会是一个正在逐步形成和发展的公民社会,女性残障人和其他人群一样平等的享有公民权利;慈善事业是与残障人息息相关的事业,残障人应该积极参与其中;公民权利是要靠自己的努力去争取。
活动结束前,听障人为庆祝自己的节日,演出了完全由听障人自编、自导、自演的哑剧小品《理发》。小品演得生动、有趣,充分发挥了听障人表情丰富、手势多彩的优势。哑剧小品的表演非常成功,听障人利用他们丰富的肢体语言展现出他们的生活以及生活中遇到的问题,寻找出解决方法。这有利于培养听障人自我解决问题的能力和自治组织的形成和发展。
最后活动在一片欢笑声中结束。
活动总结
这次在国际聋人节之际举办的活动,把法律讲座和文艺小品相结合,达到了寓教于乐的好效果。吴青女士的讲座非常精彩,进一步树立起残障人的公民意识,这一点可以从他们与吴青女士的交流中体现出来,残障人提出了许多问题,现归纳如下:
1.盲人卖艺时遇到执法部门的野蛮执法,卖艺收入被没收,人权被侵犯时怎么办?
2.《中华人民共和国宪法》和《中国残疾人保障法》中规定不能歧视侮辱残疾人,但是听障人是有能力开车的,却没有驾驶权,这是不是对听障人的歧视?
3.韩国专家希望中国残障人应该多了解国外先进的残障人观念和残障人生存状况,应该加强国际交流。
我们将把所有有价值的问题,整理成文,寻找到相应的法律依据,和取得相应的法律证据,最终把这些材料交给吴青女士,纠正这些侵犯残疾人权益的政府行为.
通过与韩国专家关于驾驶权问题的交流,更加坚定了广大听障人争取自己驾驶权的信心和努力.我们会密切关注中国听障人争取驾驶权情况的发展,并且给予听障人更多的法律帮助.

人物介绍
吴青女士:北京市人大代表、北京外国语大学英语教授、无党派人士。 2001年荣获“亚洲诺贝尔奖”——菲律宾麦格赛赛公共服务奖。由于积极热情地支持妇女事业,被聘为加拿大国际发展署妇女发展专家,妇女跨文化网络名誉主席,兼任全球妇女基金会董事等多项社会职务。

既然是助残翻译,我很想帮你,但我的水平不够(高二-。-!),不如我用一百悬赏分帮你重新问一下,可能能够更快得到回复,What do you think?如果你同意的话我可以马上帮你问。PS,这是我第二个号,这些积分没多大用处。

你这倒不如花钱找人翻译了。然后拿到这里找人挑错。