碳纤维航模机翼:日语!!!请教一些字词的读音!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 12:35:51
歌词不要翻译,只要标出我列出的字的假名`
そして 思いがぐれでも 格好悪いだけの仆で
君がどう思ってるのか 気になっても
一歩も先へ済まない 分かってるつもりで
自分じゃないような胸のもやもいやね
痛くなって 逃げたくなる だけど
もう少し もう少し
君のそばにいられたなら
もう少し もう少し
夜 夜明けないでくれたなら
寂しい时も涙を拭ってあげるから

夜空に浮ぶ 影でも光る
月が强くもなれない 自信もない
仆を见て頬えんだ ほらねえ
もう少し もう少し
君のそばにいられたなら
もう少し もう少し
夜夜明けないでくれたなら
もう少し もう少し
君の心に近づいたら
もう少し もう少し
今この时が消えないように
どうか神様 仆に勇気をください

格好悪
一歩





夜明
涙 这些字都是歌词里的`希望标下假名..多了点``非常感谢``




勇気

格好悪 かっこうわる
一歩 いっぽ
先 さき
済 すみ
胸 むね
痛 いた
逃 にげ
夜明 よあかし
涙 なみだ
拭 ぬぐ
浮 うか
强 つよ
頬 ほほ
勇気 ゆうき

悪—ゎる

格好悪 ーかっこうわるい
一歩 ーいっぽ
先 ーさき
済 ーす(まない)
胸 ーむね
痛 ーいた(く)
逃 ーにげ
夜明 ーよあけ
涙 ーなみだ
拭 ーふ(いて)
浮 ーうかぶ
强 ーつよく
頬 ーほほ
勇気ーゆうき

1楼的一下部分有异议:
夜明 よあかし この読みもあるが、

ここでは、
夜明け>>よあ の方が正しいと思います。