重生女变男出车祸gl:翻译 合同英语

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 23:06:46
the remedies of either party in terms of this agreement will not be exhaustive and will be

in addition to and without prejudice to any other right they may have, under common or

statutory law, but excluding goodwill and consequential loss.

和这里一样的http://zhidao.baidu.com/question/9652402.html

或者党补救根据这个协议不会是详尽的, 将是除之外并且无损于其他权利他们也许有, 根据共同或statuory 法律, 但排除信誉和必然损失

此协议中的每一个当事人的补偿,将不会无止境的,将增加但不会损害任何他们拥有的其他权利,在民法或法定的法律下,但不含商誉和相关损失