移动互联网是什么意思:别太嚣张、招摇。怎么翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/11 17:59:17

Don't be too arrogant。这样翻译足够了!
再给你几个实例:
1.He's really too aggressive.
他也太嚣张了。
2. I repeat, brothers, I repeat, no zeal, no hubbub, no excess,even in witticisms, gayety, jollities, or plays on words.
我的弟兄们,我再说一遍,即使是在说俏皮话、诙谐、笑谑和隐语时,也不可过于热心,不可嚣张,不可过分。
3. The severe punishment was meted out to the unruly hooligan.
对那个嚣张的流氓已给予严厉惩处。

Don't be so arrogant, Don't go around gloating.

Don't be too arrogant .Don't put on airs.

Don't be too arrogant.

Don't be so arrogant!

Be not too arrogant and ostentatious!