余姚卫星地图:我有一段论文摘要 请哪位高手帮忙翻译成英文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/08 04:26:19
千古恨 伤别离

——苏辛送别词比较
摘要:在我国古典文学作品中,送别的情怀被历朝历代的文学家加以渲染,变成了千古不朽的名作。到了宋代,苏轼将送别友人的主题引入词中,并创作了大量的送别词。南宋辛弃疾继承发展了苏轼对词进行的改革,所以送别友人也成为稼轩词的主题之一。苏轼与辛弃疾的送别词内容丰富,气象万千。世人论词,往往“苏辛”并称,他们的送别词有何异同呢?此篇文章将分别比较二人送别词的思想内容和艺术特色。
关键词:送别词 苏轼 辛弃疾 思想内容 艺术特色
谢谢啦 请把他翻译成英文

Abstract:In classic literature work of our country, state of mind send off drive the in the past dynasties in the past of author take in to exaggerate, became historic immortal of make.Arrived the generation of Sung, Sushi lead send off the topic of the friend into the phrase, and created to send off the phrase in great quantities. Xingqiji of South Sung to develop Sushi to carry on to the phrase, so send off the friend to also become one of the topic of the phrase of "Jiaxuan" .Sushi and Xingqiji to send off the phrase contents abundant, spectacular and changeable scene.The people of this world talk about the phrase, usually" Su Xing" call also, they send off the phrase to have the different and similar?This article will compare the thought contents and art special featureses that two people sends off the phrase respectively.
Keyword:Send off the phrase, Sushi , Xingqiji, thoughting the contents, art special features
自己再检查检查