辩论赛作文:哪位英语高手帮忙翻译一段文字!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/08 05:42:44
养老保险是社会保险的重要组成部分,关系到全国劳动者的切身利益。随着我国国企改革的日趋深入,中国的养老保险制度责任模式以及缴费主体出现了一定程度的变化,逐渐由企业包办转变为政府,企业和个人三方共同负担的形式,这种方式的转变有利于企业摆脱自身经济包袱,更好地参与到市场竞争中。本课题结合当前国企改革背景下养老保险改革现状,详细阐述国有企业中现行的养老保险政策,并就当前现状提出建设性意见,从而对我国国企改革过程中企业职工的养老保险制度实施具有指导意义。

Social insurance pension insurance is an important component of the national labor relations to the vital interests. Along with the reform of state-owned enterprises in the growing Chinese old-age insurance system and the responsibility of the main contributory There is a degree of change, gradual change from enterprises arranged for the government, enterprises and individuals all three burdens in the form of this approach is conducive to the transformation of enterprises out of their own economic burdens, and better participate in market competition. The subject of the current pension insurance reform state-owned enterprises background status, detailing the current state-owned enterprises pension insurance policies, and constructive views on the current status quo, which to our state-owned enterprise reform process workers with the implementation of old-age insurance system guidance. 就是这个拉,~~呵呵,希望你的工作顺利哦!~