椎间孔镜手术价格:创可贴,创口贴有英语怎么翻译,就是在英语国家怎么叫?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 09:07:13
谢谢,大家帮助大家
在地道俚语里怎么说啊?是bandage吗?

Benzalkonium chloride patches
哈哈,刚好下午买了一盒邦迪创可贴,刚才拿出来,在盒子上找到英文名了,就照样抄了.

一般直接说Band-Aid了,注意读的时候这两个词要连读。按理说不应该这么叫,因为Band-Aid是johnson&johnson的注册商标,其他牌子的创可贴是不能用的,不过因为它们的创可贴太有名了,所以大家习惯性的把所有创可贴都叫Band-Aid。Woundplast这个词没见过。至于那个Benzalkonium chloride patches,那是学名,苯扎氯铵贴,谁要去是药店买创可贴,跟别人说这么长一串超级难念的单词,那真是说的累死,听得急死^_^~~~

创口贴:Adhesive bandages。BAND-AID只是窗口贴的商标。

band-aid创可贴创口贴 音译Band-Aid(邦迪)

Woundplast