纳米防水镀膜防辐射吗?:请大家帮我翻译一段小短文,万分感谢!~

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 05:14:04
一个伐木工在河边伐木,斧子擦过树干,脱手飞出,掉进水里,他站在水边哀叹之时,墨秋利出现了,问他为什么悲伤,得知事情真相后,因怜悯他的不幸,墨丘利跳入河中,捞起一把金斧,问他是不是他掉的那把,伐木工说不是,于是墨丘利又跳下去,捞起了一把银斧,问是不是他的
"不是,这把也不是我的",伐木工说.
墨丘利再次跳入水中,捞出丢失的斧子,伐木工因斧子失而复得高兴万分对恩人千恩万谢,墨丘利见他为人诚实,也欣喜异常,就把另外两把斧子当作礼物送给他.
这个伐木工将自己的遭遇讲给同伙听,其中一个人满心羡慕他的好运,决定自己也碰碰运气,就去河边看书,不久就成心让斧子掉进河里,墨丘利象先前一样出现了,得知他的斧子掉进河里,也象上次一样跳进河里,捞出把金斧,没等问是不是他的,那人就喊到"那是我的,那是我的"说着就伸手去抓,可墨丘利见他为人不诚实,十分痛恶,不仅不给他金斧,而且也不肯为他捞回故意掉进河里的斧子.
诚实才是上策.
英文
in english~~

A workman, felling wood by the side of a river, let his axe miss a trunk and drop - by accident into a deep pool. While he was sitting down on the bank and lamented his hard fate. Mercury appeared and demanded the cause of his tears. After he told him his misfortune, Mercury plunged into the stream, and, bringing up a golden axe, inquired if that were the one he had lost. On his saying that it was not his, Mercury disappeared beneath the water a second time, returned with a silver axe in his hand, and again asked the workman if it was his. When the workman said it was not, he dived into the pool for the third time and brought up the axe that had been lost. The workman claimed it and expressed his joy at its recovery. Mercury, pleased with his honesty, gave him the golden and silver axes in addition to his own.
The workman, on his return to his house, related to his companions all that had happened. One of them at once resolved to try and secure the same good fortune for himself. He ran to the river and threw his axe on purpose into the pool at the same place, and sat down on the bank to weep.
Mercury appeared to him just as he hoped he would; and having learned the cause of his grief, plunged into the stream and brought up a golden axe, inquiring if he had lost it. The workman seized it greedily, and declared that truly it was the very same axe that he had lost. Mercury, displeased at his knavery, not only took away the golden axe, but refused to recover for him the axe he had thrown into the pool.
Honesty is the best policy.

Lumberjack в riverside внося в журнал, ось царапало сук, препятствует для того чтобы пойти уходит, падает в время воды, он стоит в вздохах края воды woefully, преимущество падения чернил появилось, после того как оно спрошено он почему уныло, после знает правду, потому что pities он злосчастие, чернила Kewley ввергают в в реку, удит золотистую спрошенную ось, он будет тем он падает, сказанное lumberjack не, thereupon покройте краской ые скачки Kewley, серебряной спрошенной оси, был его "не, это не был мо", погружения сказанные lumberjack чернил Kewley в в once more воду, поруки из потери ось, lumberjack потому что ось теряет восстановления счастливо весьма благодарит профузно к благодетелю, чернила Kewley видит его образ честно, также joyful исключительнейше, обслуживания как другие 2 оси подарок для того чтобы дать его это, котор lumberjack говорит для того чтобы иметь горький опыт для соучастника слушает, персону заполнена с завистливостями его хорошее везение, решенное также bumps везение, идет к riverside прочитать, скоро на преднамеренно препятствует оси упасть в реку, чернила Kewley вероятн бывш равн появилась, зналась его падения оси в реку, также смотрит как дальше равн к скачке в реке, закладывает вне золотистую ось, не ждет для того чтобы спросить был им, та персона крикнул "что I, что будет мо" было высказывание кладет вне руку к хватке, но чернила Kewley видят его образ для того чтобы не быть нечестны, весьма после того как они detested, not only не для его золотистая ось, сверх того не охотно готовы удить для его преднамеренно падают в реку ось