哈姆雷特人物性格特点:请教下面的话如何翻译?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 19:52:19
其实不懂的只是个别地方,但多发些给出个上下文,此外实在不知道如何在不懂的地方做个标记。有劳各位了。谢谢!
Ryan had set his heart on exploring Europe after high school. We had visited many countries together, and he was familiar with what to expect, but this time he wanted to do it alone.
While I had put on a brave front and encouraged him to realize his dream, inside I was a wreck. I felt myself becoming overprotective and uncharacteristically paranoid. I worried nonstop. Was he eating enough? Would he find a place to sleep? Would he be safe? Would he call?
重点是这句不懂:inside I was a wreck. I felt myself becoming overprotective and uncharacteristically paranoid.

瑞安心已定于在欧洲探索高中. 我们访问了许多国家一起,他熟悉什么指望,但这次他想独自完成这项工作. 虽然我已经穿上了前面,并鼓励他勇敢实现自己的梦想,我是在破坏. 我觉得自己变得过于严肃和妄想. 我担心的不间断. 他是吃不饱. 他会找个地方睡觉? 他将是安全的? 他会要求?

瑞恩高中后就决心在欧洲探险。我们一起游历了许多国家,他对我们所期待参观的事物非常熟悉,但是这次他想独自探险。
当我摆出一副勇敢的样子,并鼓励他去实现自己的梦想时,我的心里在沉沦。我觉得自己对他变得过度保护而且有轻微的妄想狂症状。我始终担心:他吃得饱吗?他有地方睡觉吗?他安全吗?他会给我电话吗