奇迹时代3精灵战役:“与君一席话 胜读十年书”中的“席”作何解?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 08:01:43
问“席”字是作量词还是作其他什么,正确的解释是什么?

“席”本身并非量词。
“与君一席话”语出春秋时期,那时还没有沙发座椅等摆设,有宾客时只能在地上铺张席子请君“席地而坐”(即请您坐在地上的席子上)。
而“席”与“话”二者本是没有联系的,实际上这句话应该是“与君同席一番话,胜读十年书”,意思是“和您坐在一起听您一番教诲的收获,胜过我独自苦读十年书的所得”。为了文字上的对仗和压韵而省略了两个字,再加上古人说话的习惯,把“番”用“席”字代替了。
所以在这里,“席”即不能做“番”讲,也不能单纯说是量词,如果要归类的话,可以看做是省略两个字后句中的一个助词,没有什么实际意义。

席 #xí

【释义】
①用苇篾、竹篾、草等编成的片状物,用来铺炕、床、地或搭棚子等:凉席|炕席|席棚。
②座位;职位:席位|缺席|座无虚席。
③特指议会中的席位,表示当选的人数:席次|经选举占有四十席。
④成桌的饭菜:酒席|宴席|摆了两桌席。
⑤量词:一席话|三席酒。

陶渊明辞官归里,过着“躬耕自资”的生活。夫人翟氏,与他志同道合,安贫乐贱,“夫耕于前,妻锄于后”,共同劳动,维持生活,与劳动人民日益接近,息息相关。归田之初,生活尚可。“方宅十余亩,草屋八九间,榆柳荫后檐,桃李满堂前。”

渊明爱菊,宅边遍植菊花。“采菊东篱下,悠然见南山”至今脍灸人口。他性嗜酒,饮必醉。朋友来访,无论贵贱,只要家中有酒,必与同饮。他先醉。便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”

义熙四年,住地上京(今星子县城西城玉京山麓)失火,迁至栗里(今星子温泉栗里陶村),生活较为困难。如逢丰收,还可以“欢会酌春酒,摘我园中蔬”。如遇灾年,则“夏日抱长饥,寒夜列被眠”。

义熙末年,有一个老农清晨叩门,带酒与他同饮,劝他出仕:“褴褛屋檐下,未足为高栖。一世皆尚同(是非不分),愿君汩其泥(指同流合污)。”他回答:“深感老父言,禀气寡所谐。纤辔(回车)诚可学,违已讵非迷?且共欢此饮,吾驾不可回。”用“和而不同”的语气,谢绝了老农的劝告。

他的晚年,生活愈来愈贫困,有的朋友主动送钱周济他。有时,他也不免上门请求借贷。他的老朋友颜延之,于刘宋少帝景平元年(423年)任始安郡太守,经过浔阳,每天都到他家饮酒。临走时,留下两万钱,他全部送到酒家,陆续饮酒。不过,他之求贷或接受周济,是有原则的。

宋文帝元嘉元年(424年),江州刺史檀道济亲自到他家访问。这时,他又病又饿好些天,起不了床。檀道济劝他:“贤者在世,天下无道则隐,有道则至。今子(你)生文明之世,奈何自苦如此?”他说:“潜也何敢望贤,志不及也。”檀道济馈以梁肉,被他挥而去之。他辞官回乡二十二年一直过着贫困的田园生活,而固穷守节的志趣,老而益坚。

元嘉四年(427年)九月中旬神志还清醒的时候,给自己写了《挽歌诗》三首,在第三首诗中末两句说:“死去何所道,托体同山阿”,表明他对死亡看得那样平淡自然。

陶渊明的作品感情真挚,朴素自然,有时流露出逃避现实,乐天知命的老庄思想,有“田园诗人”之称。

可靠的说法:古时候接待客人宾主都是坐在席上的,就连吃饭也是那样。所以就有“酒席”的说法。既然有“一席酒”,也就有“一席话”。

古时候人们比较穷。多数人在吃饭的时候在地上铺一张席,坐在席上面吃饭。就是现在流传下来的人们去吃饭所说的座席。“与君一席话”语出春秋时期,那时还没有沙发座椅等摆设,有宾客时只能在地上铺张席子请君“席地而坐”(即请您坐在地上的席子上)。”,意思是“和您坐在一起听您一番教诲的收获,胜过我独自苦读十年书的所得”。

量词,
可以翻译成:番