杭州儿童学画画:是"鲁滨逊"还是"鲁滨孙"
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/10 08:44:15
电视上说是"鲁滨孙",权威书店的书是"鲁滨逊".到底是什么?
按标准翻译为亚马孙。
其实这是外国名字的音译,如果翻译成“鲁宾逊”就读 xùn,如果翻译成“鲁宾孙”就读sūn。
但哈尔滨出版社说:根据商务印书馆新版的《现代汉语词典》,应为鲁滨孙,此为目前标准用法。
老版印刷的书是逊,新版的是孙。
我国已统一将翻译过来的“逊”改为“孙”,如亚马孙河。
一样的。鲁滨孙是英语中的姓氏Robinson,中国人将其按照读音译为鲁滨孙。写可以写成鲁滨孙,也可以写成鲁滨逊。
以前念逊,现在念孙