魔兽世界5人副本:我有一封信,谁翻译一下

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 12:46:11
全文:I am the manager of bill and exchange at the foreign remittance
department
of AFRICAN DEVELOPMENT BANK BURKINA FASO. I got your contact address
through internet net work search when searching for a good and reliable
person that will assist me in this transaction.

In my department we discovered an abandoned sum of 22.85m US Dollars (
twenty two milllion eight hundred and Fifty thousand us dollars)in an
account thatbelongs to one of our foreign customer who died on 25th
JULY
2001 IN SUPER SONIC CONCORDE plane crash AT CHARLES DE GAULLE AIRPORT
IN
PARIS FRANCE
along with his entire family.

Since we got information about his death, we have been expecting his
next
of kin to come over and claim his money because we cannot release it
unless somebody applies for it as next of kin or relation to the
deceased
as indicated in our banking guidelines but unfortunately we learnt that
all his supposed
next of kin or relation died alongside with him at the plane crash
leaving
nobody behind for the claim. It is therefore upon this discovery that I
decided to make this business proposal to you and release the money to
you
as the next of kin or relation to the deceased for safety and
subsequent
disbursement since nobody is coming for it and i don't want this money
to
go into the Bank treasury as unclaimed Bill.

The Banking law and guideline here stipulates that if such money
remained
unclamed after four year, the money will be transfered into the Bank
treasury as unclaimed fund.

The request of foreigner as next of kin in this business is occasioned
by
the fact that the customer was a foreigner and a Burkinabe cannot stand
as
next of kin to a foreigner.

I agree that 30% of this money will be for you as foreign partner, in
respect to the provision of a foreign account and 70% would be for ME;

Therefore to enable the immediate transfer of this fund to you as
arranged, you must apply first to the bank as relations or next of kin
of
the deceased indicating your bank name, your bank account number, your
private telephone and fax number for easy and effective communication
and
location where in
the money will be remitted.

Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text
of
the application. I will not fail to bring to your notice that this
transaction is hitch free and that you should not entertain any atom of
fear as all required arrangements have been made for the transfer.

You should contact me immediately as soon as you receive this mail
through
my email address.

Your's faithfully

MR. MUSA GARUBA.
BILL AND EXCHANGE MANAGER
AFRICAN DEVELOPMENT BANK
OUAGADOUGOU,BURKINA FASO

(FROM THE DESK OF MUSA GARUBA)

我经理法案在国外汇款、外汇部布基纳法索非洲开发银行. 我得到你的联系地址在网上寻找工作网好的,是可以信赖的人寻找一个能帮助我在此交易. 我在我们系发现一个废弃的总和22.85m美元(22milllion八十五万美元美)交代thatbelongs我们一位外国客户,他们就死2001年7月25日在超级野协和飞机坠毁在CharlesDe戴高乐机场法国巴黎同他全家. 我们得到消息,因为他的死, 我们一直期待着他的亲人来了,要求他的钱,因为我们不能释放,除非有人申请,因为近亲或就死者如银行业准则,但不幸的是,我们听到所有他所谓的近亲或与死亡的同时,他在飞机坠毁造成人背后的说法. 因此这一发现后,我决定将这项业务,并建议释放你的钱是你的亲人或有关死者的后付款,安全没有因为它是未来的,我穿上 ' t要到这笔钱去银行金库无人认领法案. 这里的银行法和准则规定,如果这些钱留unclamed四年后,这笔钱将库房千分之三到银行资金无人认领. 为外国人的要求近亲是无效的,这件事,是因为客户是外国人和笃信不能忍受亲人的外国人. 我同意这30%的资金将用于为您外方,对外商提供的帐户,我将70%;
因此,使这个基金将直接为你安排,你必须先申请银行的关系,或死者近亲说明你的银行名称 你的银行帐号,你的私人电话和传真号码,方便和有效的沟通和地点将金钱汇出. 在收到你的答复,我将通过传真或电子邮件发送给你的文本应用. 我不会不把你看到这个自由交易顺利,你们不要抱有任何恐惧,因为所有原子需要已安排转移. 你应该立即与我尽快得到你们通过我的电子邮件地址本邮件. 你 ' 他的忠实. 穆萨少将. 非洲开发银行和外汇经理法案布基纳法索瓦加杜古(Musa从台少将)

建议你不要理这封信,我读过了,感觉这人想骗你的钱