苹果5进水了开不了机:帮忙翻译一下,大意就行了

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/07 18:56:15
China is ramping up creation of a parallel system of net domains to tempt more Chinese people to go online.

By using Chinese language net domains it aims to reach those people who do not speak English - still the most widely used language online.

China also hopes to accelerate its own dotcom boom by encouraging Chinese people to register more net domains.

With 110 million people online, China is already the second largest net-using nation on Earth.

Root kit

When you type the name of a website you want to visit, such as news.bbc.co.uk, into your browser often your computer will ask one of several so-called root servers for information about where that site is.

These root servers direct your browser to the master list for the domains with that suffix.

In this example the .uk country code suffix is looked after by Nominet which tells your browser the correct net address for the BBC News site.

Usually all net domains are written using Roman characters - even if the people using the web are in nations that do not have English as their first language.

In a bid to make the net more palatable to its citizens, China has set up a system that makes it possible to use net domains written with Chinese characters.

Subramanian Subbiah, co-founder of I-DNS.net that has worked with China on the Chinese language domains, said the system has been brought in because the government got fed up waiting for net address overseer Icann to approve an official way of using non-Roman alphabets in domain names.

"The only countries that really care about this are those whose scripts are very different to English," said Mr Subbiah.

He said China had created three domains and when the Chinese characters in them were translated into English they were broadly equivalent to .com (gongsi), .net (wangluo) and China (zhongguo).

These new domains act as an extension to China's .cn country code, though this suffix will not appear when they are used online.

The Chinese government has used its official clout to ensure wide use of the software download for web browsers that is needed to direct people to the right website.

This software can spot the difference between standard web addresses and Chinese language domains.

大意吧:

中国创造了一个平行系统造价网领域,诱使更多的中国人上网. 用中文网范畴,它的目的在于达到那些不会讲英语仍是最广泛使用的语言上网.
中国也希望通过自己的网路加速景气鼓励更多的中国人登记网领域. 有110万人上网,中国已经是第二大网,用地球上的民族. 当你想要访问诸如news.bbc.co.uk(英国BBC新闻网),你到你电脑浏览器经常会问一些人所谓根服务器消息在该网址. 你这根伺服器直接浏览器领域的大师的名单,与字尾. 在这个例子.
英国国家代码结尾是Nominet,告诉你的浏览器正确BBC新闻网的网站地址. 通常网所有领域都用罗马字写的,即使是在网上使用国家不具备英语为第一语言. 以图使网络更易公民,中国已建立了一套制度,使我们能够利用网领域写汉字. 莎宾娜Subbiah,共同创办dns.net,已与中国在汉语领域说,该系统已引进由于得到政府厌倦等待处理网域名监督员批准正式地使用非罗马字母的域名. " 只有那些真正关心这个剧本是那些英文很不同, "
Subbiah先生说. 他说,中国这三个领域,创造了汉字时,他们都被翻译成英文,他们大致相当于.Com(灯塔).
Net(WANGLUO)和中国(记者). 这些作为一个新的领域扩大到中国.CN-235国家代码,虽然这字尾不会出现上网时使用.
中国政府官员利用其影响力,以确保系统使用的浏览器软件,在网上下载所需要的正确引导人们的网站. 这个软件可以用于不同地点的地址和中文网络标准领域.

中国创造了一个平行系统造价网领域,诱使更多的中国人上网. 用中文网范畴,它的目的在于达到那些不会讲英语仍是最广泛使用的语言上网. 中国也希望通过自己的网路加速景气鼓励更多的中国人登记网领域. 有110万人上网,中国已经是第二大网,用地球上的民族. 当你根本袋类的网站名称了你想要访问等news.bbc.co.uk,你到你电脑浏览器经常会问一些人所谓根服务器消息在该网址. 你这根伺服器直接浏览器领域的大师的名单,与字尾. 在这个例子.
英国国家代码结尾是Nominet的照顾,告诉你的浏览器正确BBC新闻网的网站地址. 通常网所有领域都用罗马字写的人,即使是在网上使用国家不具备英语为第一语言. 以图使网络更易公民,中国已建立了一套制度,使我们能够利用网领域写汉字. 莎宾娜Subbiah,共同创办一至dns.net,已与中国在汉语领域说,该系统已引进由于得到政府厌倦等待处理网域名监督员批准正式地使用非罗马字母的域名. " 只有那些真正关心这个剧本是那些英文很不同, " Subbiah先生说. 他说,中国这三个领域,创造了汉字时,他们都被翻译成英文,他们大致相当于.
Com(灯塔).
Net(WANGLUO)和中国(记者). 这些作为一个新的领域扩大到中国 ' s.
CN-235国家代码,虽然这字尾不会出现上网时使用. 中国政府官员利用其影响力,以确保系统使用的浏览器软件,在网上下载所需要的正确引导人们的网站. 这个软件可以在不同地点的地址和中文网络标准领域.

中国正在一个净余领域的平行系统的创造上面狂跳乱撞诱惑较多的中国人在在线去。

藉由使用中国语言网领域它打算联络那些不说英国语的人 - 使大部分安静广泛使用过的语言在线。

中国也希望藉由鼓励中国人登记较多的网领域加速它自己的网络公司繁荣。

与一亿一千万个人在一起在线,中国已经是第二个在地球上的最大使用网的国家。

根装备

当你键入你想要叁观的网站名字的时候,像是 news.bbc.co.uk ,进入你的浏览器之内时常你的计算机将会为关于那一个位置在哪里的资讯问一些所谓的根之一伺候器。

这些根伺候器为和那一个后缀的领域将你的浏览器集中于主人的目录。

在这一个例子中那。在被告诉你的浏览器正确的净余住址的 Nominet 因为英国广播公司新闻位于之后 uk 国家密码后缀被看。

通常所有的净余领域被写使用罗马人的个性 -即使使用网的人以没有如他们的第一种语言的英国语的国家。

想要对它的市民使网变成更美味,中国已经建立一个使使用与华语个性一起写的净余领域是可能的系统。

Subramanian Subbiah,我的共同创办人-已经与在中国语言领域上的中国合作的 DNS.net, 说,因为政府在等候网住址监督 Icann 赞同使用领域名字的非罗马人的字母官方方法上面得到喂,系统已经被引进。

" 真的关心这的唯一国家是非常不同于英国人的那些人 ", Subbiah 先生说。

他说,中国已经产生三个领域而且当中国个性在他们里面被转变为英国语他们宽广地是相等的时候到。com(gongsi),.(wangluo) 和中国 (zhongguo).

这些新的领域担任对中国来说的延长。cn 国家密码,当他们在线被用的时候,虽然这一个后缀将不出现。

中国政府已经用它的官员敲击为被需要将人集中于正确的网站网浏览器确定软件下载的宽使用。

这一个软件能弄脏在标准的网住址和中国语言领域之间的不同。

中国正在净余的领域一个平行系统的创造上面狂跳乱撞诱惑较多的中国人在在线去。

藉由使用中国语言网领域它打算联络那些不英国语的人 - 使大部分广泛地使用过的语言安静在线。

中国也希望藉由鼓励中国人加速它自己的网络公司繁荣登记较净余的领域。

与一亿一千万个人在一起在线,中国已经是第二的最大网-使用在地球上的国家。

根装备

当你键入你拜访的网站名字的时候,像是 news.bbc.co.uk ,进入你的浏览器之内时常你的计算机将会为关于的资讯一些所谓的根伺候器之一那一个位置在哪里。

这些根伺候器为和那一个后缀的领域将你的浏览器集中于主人的目录。

在这一个例子中那。uk 国家密码后缀在被为 BBC 新闻位置你的浏览器正确的网住址的 Nominet 看之后。

通常所有的净余领域被写使用罗马人的个性 - 即使使用网的人是在国家中没有英国人如他们的第一种语言。

想要使网更美味对它的市民,中国在一个制造使用与华语个性一起写的净余领域是可能的系统上面有组合。

Subramanian Subbiah,我的共同创办人-因为政府在等候网住址监督 Icann 上面得到喂赞同使用领域名字的非罗马人的字母官方的方法 , 所以已经与在中国语言领域上的中国合作的 DNS.net, 说系统已经被引进。

"真的关心这的唯一国家是那些谁的手写体非常不同于英国人,"Subbiah 先生说。

他说中国已经产生三个领域,而且中国个性何时在他们里面宽广地被转变为英国语他们是相等的到。com(gongsi),.用网捕 (wangluo) 和中国.(zhongguo)

这些新的领域行为如延长对中国来说。cn 国家密码,当他们在线被用的时候 , 虽然这一个后缀将不出现。

中国政府已经用它的官方敲击为被需要将人集中于正确的网站网浏览器确定软件下载的宽使用。

这一个软件能弄脏在标准的网住址和中国语言领域之间的不同。