win2012 ad 域名变更:求金融英语翻译?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/09 04:52:34
Money market:Securities with maturities of one year or less normally are traded in this market.
这句子加上or less normally 我就有些晕了

Money market: Securities with maturities of one year or less normally are traded in this market.

货币市场:一年期(或更短)的证券通常在这类市场进行交易。
one year or less:一年或更短。
Maturities:到期的期限。如:debt maturities 债务期限。

Money market:Securities with maturities of (one year or less) normally are traded in this market.
金钱市场: 成熟一年或者短于一年的证券一般在此市场交易。

one year or less 一年或者短于一年

normally are traded :are traded normally

基本同意楼上的解释,但是maturities译成“发行时间”好像更好些。其他的断句和解释都很准确。

金融市场:发行时间刚满或不满一年的证券在该市场进行交易。