学技术的软件:请帮我将这段英文翻译成中文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/02 07:27:40
When the time passes, we had forgotten we were duty-bound not to turn back have loved a person, had forgotten his gentleness, had forgotten he all which did for me, I had not felt again to him, I no longer loved him. Why can like this? Originally our love has given for nothing the years, first was love causes you to forget the time, then was the time causes you to forget love

随着时光流逝,我们早已忘记爱一个人永无止境是义不容辞的,忘记了他的温柔,他对我做的一切.我再也感受不到他,不再爱他.为什么会这样?在最初的岁月里,我们爱,不求回报,爱让你遗忘时间,然后时间让你遗忘爱.

当时间消磨,

光阴似箭,我已经忘记了我爱一个人的职责,忘记了他的绅士风度,忘记了他为我做的一切。我再没有感觉他的存在,我不再爱他。为什么会这样?原来,我们的爱已经没有被给予很多年了,首先爱引起你遗忘时间,然后是时间引起我们遗忘爱情。

当时光流逝,我们义不容辞的忘记回首我们曾经爱着的那个人,忘却了他的温柔,忘却了他为我的所有付出,我不在爱他,不再能感受得到他。之所以会这样是因为我们将我们的爱给予了流逝的时间,最初爱让我们忘却了时间,但后来时间同样让我们忘却了爱。

可能有些不是很正确,你可以修改一下

是不是标点没点好啊?整个都怪怪的
时光流逝,我们已经忘却自己曾义不容辞,不是为了折回去爱一个人(好奇怪),忘了他的温柔,忘了他为我所做的一切,忘了我(实在不会!!),我不再爱他了.为什么会这样?这些年,我们的爱不计所求(?),是爱让我们忘却时间,接着时间让我们忘却爱