总氮的测定方法:john这个英语名为什么被翻译成”约翰”

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/15 07:33:59
我想请教各位,为什么不是根据发音规则来的呢?是不是英语中的舶来语??

外国人名、地名要根据发音来音译,但过去翻译时常常根据翻译者(江浙人居多)自己的方言来音译,而我们现在以普通话为准,就觉得不准确了。比如Egypt埃及、sofa沙发等。
也有音译意译结合的:ice cream冰淇淋,

名字,固定用音译

就是根据发音啊

固定音译。
没得商量。

如果按单词意思的话,那就是"厕所"的意思,这不笑死人才怪.

john [简明英汉词典]
厕所
John [简明英汉词典]
[dVCn]
n.约翰