佛山兆邦陶瓷有限公司:翻译求助哦~

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 18:50:42
H-Hat-trick:帽子戏法。

我们的范尼一个赛季俩帽子,加一个斯克尔斯的,怎么地吧,羡慕我们帽子多,抢啊。

I-injury:伤病。

伤病是足球的一部分。现在的曼联伤病满营,整条后防线让人心惊肉跳。不是咱Rio溜号,是对胜利的渴望和对小将的不放心让他不得不分心。
伤病来临,我们还能做什么?OK了,球员好好养伤,我们好好支持,别想太多了,谁还没个病没个灾的,都赶一起了才说明咱亲呐!

J-jocositi:戏谑。

相对于诙谐,我更喜欢用这个词。就刚刚结束的对富勒姆的比赛,C罗的那脚腕,不佩服行么?
我们CR并不是要戏谑你,而是人家脚腕子出汗了,自己活动活动凉快一下。这和你煽扇子是一个道理的:一般都是你不动扇子动,不一般的就是扇子不动你动。自各找个没人儿的地儿试试。

K-killer diller:不平凡的人或事。

说几个关键词吧。马特巴斯比,58年,68年,查尔顿,劳,贝斯特,弗格森,坎通纳,92,99...

L-loyal:忠诚。

真正的曼联人相互忠诚。忠于信仰,忠于球队,忠于老特拉福德。

M-Mobius:麦比乌斯。

不知道大家知不知道麦比乌斯带。
每张纸都有两个面,把纸的一边半扭转,再把两头接上,它就是只有一条棱和一个面的纸带。
这个词我是用来形容球迷的。
曼联失利的时候,有的球迷鼓励,有的球迷大声的骂着队员不争气,看上去是两个态度,其实都是一样的,因为爱曼联。
我们就是麦比乌斯带,看起来是两个态度两个面,两个心情两个棱,其实去感觉一下心,去摸一下纸带,你会明白,那其实是一个面一条棱。