大客车维修:两段翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 11:25:45
But if the anthracite imports are have little impact on the overall markets, the weakening steam coal exports, which have fallen from 44.8mt last year to 36.1mt this year, are helping to sustain a weakening Asian market. Steam coal exports in July alone were down 34%, dropping from 7.2mt to 4.8mt.

All China’s main exports customer countries are taking a hit, notably Japan which has seen a fall in deliveries of 2.9mt to 10.6mt, with South Korea down 1.4mt to 10.4mt, Taiwan down 3.0mt to 9.6mt and the Philippines dropping from 1.9mt to 1.4mt. Of the smaller customers, India saw an increase with a rise of 0.8mt to 2.2mt and Turkey saw its sized coal halved to 0.5mt.

其中:anthracite 无烟煤

a)无烟煤进口货是已经在全部的市场上完全没有市场空间,使其从去年的44.8百万吨下降到今天的36.1百万吨帮助维持一个减弱的亚洲人市场。 蒸气的煤输出品在七月突然下降34%,从7.2百万吨下降到4.8百万吨。

b)所有的中国主要的输出品客户国家正在一个个的准备经受着重创,特别是对日本已经降了2.9-10.6百万吨;南韩降了1.4-10.4百万吨;台湾(省^_^下次注意哦)降了3.0-9.6百万吨;菲律宾从1.9降到了1.4百万吨。至于一些小客户,印度却从0.8-2.2百万吨在上升,土耳其则被砍掉了1半的量-仅剩0.5百万吨

translated by bolei(Sinax)