上大学还是当兵:泰山不拒细壤,故能成其高;江海不择细流,故能就其深。怎样解释?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 18:46:04

这段话出自秦国丞相李斯的《谏逐客书》。
言内之意是说,泰山之所以有这样的高度,正是因为不拒绝渺小的土壤,堆砌而成才能形成如今的成就。江河之所以有这样的深度,正是因为不拒绝细微的溪流,汇流而成才能形成如今的规模。
言外之意,是奉劝秦王不能把六国的人才驱逐出秦国。秦王也正是因为没有驱逐出这些个体力量看起来比较微弱的人,汇集了这些人的力量,最后才统一了天下而成为“千古一帝。”

其引申的意思是:想成就一番事业,必须从简单的事情做起。正如老子曾说:“天下难事,必做于易;天下大事,必做于细”,所以,大礼不辞小让,细节决定成败。

这句话原文是这样的:

是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。

后来把“让”误传成了拒,“让”通“攘”,推辞、推让、拒绝之意。“却”的本义是“退”,这里完全可以用本义来翻译,可以看成使动用法,是使之退的意思。

整句的意思是,:

因此(“是以”是接上文),泰山不拒绝土壤,所以成就了它的高大,河海不排斥任何小流(择是选择、挑选之意,有选择就有排斥,直译会造成歧义,这是古今用语习惯差别所至),所以能成就它的深度,当“王”的不使百姓望而却步(即意味着受到百姓的爱戴),所以能显示他们的德行。

此句出自秦朝的李斯(还未当秦相时)给秦王(当时应是秦始皇的父亲)写的信《谏逐客书》

这段话出自秦国丞相李斯的《谏逐客书》。
言内之意是说,泰山之所以有这样的高度,正是因为不拒绝渺小的土壤,堆砌而成才能形成如今的成就。江河之所以有这样的深度,正是因为不拒绝细微的溪流,汇流而成才能形成如今的规模。
言外之意,是奉劝秦王不能把六国的人才驱逐出秦国。秦王也正是因为没有驱逐出这些个体力量看起来比较微弱的人,汇集了这些人的力量,最后才统一了天下而成为“千古一帝。”

这么说:泰山之所以那么高,是因为它接受了很多小的土壤。江河 那么深是因为每一条小溪都流向了它。

就是说成大事的人也要注意着小节。从小做起。