孙红雷 征服 霸气视频:可以帮我翻译一首英文诗歌吗
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 05:01:57
There is a blue in the glacier
That on sun swept days
Colors her eyes
And whose crystalline core
Just as well as it refracts the light:
Insistent,changing the landscape,
She bends the world to her will
要有诗意,而且通顺,最好再解释一下诗的大概含义
That on sun swept days
Colors her eyes
And whose crystalline core
Just as well as it refracts the light:
Insistent,changing the landscape,
She bends the world to her will
要有诗意,而且通顺,最好再解释一下诗的大概含义
冰河中一点蓝,
在阳光照耀的日子
她眼波流转
如水晶般闪亮
折谢著日光
只要她愿意就能倾颠世界