神马品牌网
美国白橡木颜色:请问MA是翻译成"马萨诸塞州"还是"麻省"?谢谢
来源:百度文库 编辑:
神马品牌网
时间:2024/05/19 02:30:56
有什么区别吗?谢谢
麻省是过去沿用下来的译名,现在在美国华人报纸上还大量在用。但如果要称是州,就要用马萨诸塞州。
都可以啊
最好是前者,麻省应该是旧称了。
请问MA是翻译成"马萨诸塞州"还是"麻省"?谢谢
"finance"翻译成中文是?
请问百姓的"姓氏"翻译成英文怎么写,比如"李"翻译成英文是 "Lee"
"小学”是翻译成“elemantary school"好还是翻译成“primary school" 好?
请问花生味翻译成英文是?
请问"孙子兵法"怎么翻译成英文
请问"厂家直销"怎么翻译成英文好啊?
请问"quad squad"翻译成中文什么意思?
请问"啃困族"用翻译成英文是什么?
请问"100%硅胶"翻译成英文怎么写