拓界者:团队之星的英文介绍

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 12:31:57
RT
我要的是……关于团队之星的英文介绍

二楼有没有搞错啊?!!

阿迪达斯“+团队精神”成为2006年德国世界杯比赛用球。这是在莱比锡举行的世界杯决赛阶段分组抽签仪式上向全世界公布的。从1970年起,阿迪达斯开始为世界杯提供比赛用球,“+团队精神”是这个来自赫尔佐根-赫若拉赫的企业在足球制造技术上的一个新的里程碑。
德语:Das Geheimnis ist gelüftet. adidas+Teamgeist™ heißt der offizielle Spielball der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Deutschland 2006™. Im Rahmen der Endrundenauslosung in Leipzig wurde der neue Ball dem weltweiten Publikum vorgestellt. Seit 1970 stellt adidas den offiziellen Spielball bei FIFA Weltmeisterschaften, und mit dem adidas+Teamgeist™ ist dem Unternehmen aus Herzogenaurach ein neuer Meilenstein in der Ball-Technologie gelungen.
英语:The adidas +Teamgeist combines tradition and innovation. The match ball is designed in white, black and gold, the colors of German football and the FIFA World Cup .
As a tribute to host Germany's greatest football moments and its traditional uniforms, the adidas design team returned to traditional black and white as the dominating colors for the FIFA World Cup Match Ball. The fine gold accents along the rounded propellers are inspired by the golden FIFA World Cup Trophy. The revolutionary new panel shape is designed to minimize corners and to create a more homogenous system in terms of performance and look. The radiant lines of the graphics surrounding the propeller shape symbolize movement and energy. Teamgeist combines everything needed to become a state-of-the-art product.
The name "Teamgeist" is based on the single most decisive characteristic every team needs to have to lift the golden trophy: team spirit! At the world's biggest sporting event, where global football stars are born and individual strength.

是一个人吗?

the star of the group/team

还是指一个团队?
star group/team

team of one
你可以将它放在word 有翻译的