战地2毁灭前夕越南:问一个主语问题

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 05:27:53
In the map above, temperatures south of the stationary front were in the 50's and 60's with winds generally from the southeast.
在这一句当中,temperatures south of the stationary front是不是说静止锋以南的温度?这是一个一个主语从句?又觉得不太像。tempratures后面没of就不怎么看得懂了。

主语是temperatures
后置定语south of the stationary front
表语were in the 50\'s and 60\'s
状语(表示伴随状态)with winds generally from the southeast.
因此这不是一个定语从句。定语从句必须是一个完整的句子。

意思理解没错

temperatures是主语,后面south of the stationary front 是其定语