教你如何穿小内衣:跪求王安石嘅《题西太一宫》全诗翻译···!!!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 16:28:55
柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。
三十六陂春水,白头相见江南。

题西太一宫壁
  王安石
  柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。
  三十六陂烟水,白头想见江南。

  素来不喜欢王安石,但这首诗我特别喜欢,第一次读到的时候还哭了,真的好感人...
  据说苏轼稍后游西太一宫,见到墙壁上这首诗,注目良久,说:这位老兄真是只老狐狸精。这大概是对这首诗最独特也是最高的褒赞了。晚清诗人陈衍在《宋诗精华录》中称此诗是“绝代销魂,荆公(王安石)诗当以此二首压卷。”
  【赏析】
  这首诗是熙宁元年(1068)诗人到京城后游西太一宫的作品。原作二首,这里选其一。
  这首诗在宋代很有名,据说苏轼稍后游西太一宫,见到墙壁上这首诗,注目良久,说:这位老兄真是只老狐狸精。这大概是对这首诗最独特也是最高的褒赞了。晚清诗人陈衍在《宋诗精华录》中称此诗是“绝代销魂,荆公(王安石)诗当以此二首压卷。”诗歌前两句写所见景物,纯以名词巧妙组合,色彩对比鲜明,第三句补写池塘,最后一句由眼前的景色联想到故乡。在诗人心目中,眼前所见更像是南国水乡的风光。由真入幻,触景生情,语意简明而含蓄。
  【注释】

  ①:西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣时期所建,在今河南省开封县西八角镇。

  ②:蜩:蝉。

  ③:酣:浓。

  ④:陂:山坡。据《宋记》记载:神宗元丰时期,推行新法,开凿疏浚河流,在汴京附近,把洛水和汴水联通,引古索河为水源,注入房家、黄家、孟家三陂,波及三十六陂。

  ⑤:白头:白发,指诗人自己。

注释: ①西太一宫--道教庙宇,宋仁宗天圣时期所建,在今河南省开封县西八角镇。 ②蜩--蝉。 ③酣--浓。 ④陂--山坡。据《宋记》记载:神宗元丰时期,推行新法,开凿疏浚河流,在汴京附近,把洛水和汴水联通,引古索河为水源,注入房家、黄家、孟家三陂,波及三十六陂。 ⑤白头--白发,指诗人自己。