青岛菜篮子配送中心:有谁知道高达seed的第一,二首片头曲名称?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 09:28:10

两首,第一首INVOKE,第二首moment

【资料】《INVOKE》歌词、翻译、下载、罗马拼音
INVOKE

作词:井上秋绪
作曲:浅仓大介
编曲:浅仓大介
演唱:T.M.Revolution

すれ违い急ぐたびに ぶつけ合いちぎれ合う
互いの羽の痛み 感じている

寂しさに汚れた 腕で抱いた
それ以外の何かを知らないから

繋がる瞬间 目覚める永远 待ち焦がれる

速すぎる时空の瞬きに晒されて
独りでは届かない 愿いなんて
消えそうな言叶じゃ り着けない

じっと目を凝らしても 见失ってしまう星
谁のモノにもならない 光がある

唇确かめる 生命の灯が
思い诘めたように 眩しいから

爱が先なのか 壊すのが先か 惑わされる

络みあう热を 伝えたい真実を
谁から守ればいい 君がいつか欲しがった想いが
そこにあるなら

速すぎる时空の瞬きに晒されて
独りでは届かない 愿いなんて
消えそうな言叶じゃ

络みあう热を 伝えたい真実を
谁から守ればいい 此処で何时か欲しがった想いが
君にあるから

翻译:

在快速的擦身而过中 相互碰撞一起破碎
感觉到彼此羽翼上的伤痛

被寂寞弄脏 用手紧紧地抱着
除此以外什么都不明白

在联系的瞬间 觉醒的永远 焦虑的等待着

瞬间暴露在迅速流逝的时间中
一个人便无法实现愿望
就像消失的言语 再无法找寻

凝神注视着迷失的星星
有光 却不属于任何人

用双唇确认 生命的灯火
不停的思索 令人眩晕

是爱在前 还是破坏在先 让死Щ蟛灰?
交缠在一起的热情 想要传播的真实
由谁来保护好呢 你总有一天会有想要的欲望呢
就在那里的话

瞬间暴露在迅速流逝的时间中
一个人便无法实现愿望
就像消失的言语

交缠在一起的热情 想要传播的真实
由谁来保护好呢 在这儿不论何时想要
你那里总会有的

罗马拼音:

sure chikai isokgu tabi ni butsuke ai chigire au
tagai no hane no itami kanji te iru

samishisa ni yogore ta ude de daita
sore igai no nani ka wo shiranai kara

tsunagaru shunkan mezame ru eien machi kogareru

haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja
tadori tsukenai

jitto me o korashi temo miushi natte shimau hoshi
dare no mono nimo naranai hikari ga aru

kuchibiru tashi kameru inochi no hi ga
omoi tsumeta youni mabushii kara

ai ga saki nanoka kowasu noga saki ga madowa sareru

karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare kara mamore ba ii?
kimi ga itsuka hoshi gatta omoi ga
soko ni aru nara...

haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja

karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare ka mamore ba ii?
koko de itsuka hoshi gatta omoi ga

kimi ni aru kara...

【资料】《Moment》歌词、翻译、下载、罗马拼音
Moment

作词:Vivian or Kazuma
作曲:土桥安骑夫
编曲:土桥安骑夫
演唱:Vivian or Kazuma

谁もみんな 彷徨いながら 答えを探して

二人ならば时间さえも支配できると
思ってたあの顷
月日は流れ 宇宙の色も変るように
すれ违ってた心
[One moment in this time. Baby I\'m worried]

巡り来る季节の中で
あの瞬间が止まればいいのに
二人まださまよいながら
この暗暗の彼方に爱を探して…

今の君に映る宇宙はどんな色なの?
闻き返せないまま
大切なこと忘れてしまっていくようで
少し戸惑う心
[How come you don\'t answer my heart is hurting]

目眩く银河の中で
その心たぐり寄せてる
二人ただ星を见上げて
あの瞬间の宇宙の色を重ねてる

大切なこと忘れてしまわないでいて
汚れを知らぬ心

巡り来る季节の中で
この地球が消えさる时には
心ごとゼロに戻して
少年の瞳で见つめて
二人またあの梦の果てへ
歩き出す つないだ手を离さずに

翻译:

任何人都会在彷徨的时候寻找答案…

认为只要二人在一起的话,便可支配时间之际
岁月流逝
宇宙的颜色也似乎被交错的心所改变
[One moment in this time. Baby I\'m worried]

在那不断循环的季节中
若在那一瞬间停顿了便好了
二人在彷徨的时候
在黑暗的远方寻找我们的爱…

现在反映在你眼中的宇宙是什么颜色?
在没有回复的同时
似乎忘记了非常重要的事情,令人内心感到困惑
[How come you don\'t answer my heart is hurting?]

在令人眩目的银河中
那颗心受到了牵引
二人抬头望向星空
在那一瞬间宇宙的颜色重叠起来

为了不再遗忘重要的事情 不懂世间污浊的心

在那不断循环的季节中
当地球消失的时候
每颗心也会回归于零
少年的双眼凝望着
二人继续前往梦的边际
紧握的手不再分离…

罗马拼音:

dare mo mina samayoi nagara kotae wo sagashite
futari naraba jikan sae mo shihai dekiru to omotteta ano koro
tsuki hi wa nagare sora no ima mo kawaru you ni surechigatteta kokoro

megurikuru kisetsu no naka de
ano toki ga tomareba
ii no ni
futari mata samayoi nagara
kono sora wo kanata ni
ai wo sagashite

ima no kimi ni utsuru sora wa donna iro nara kikikaesenai nara
taisetsu na koto wasurete shimatte iku you de sukoshi tomadou kokoro

mekurumeku ginga no naka de
sono kokoro takuri
yosetemu
futari tada hoshi wo miagete
ano toki no sora no
iro wo kasaneteru

taisetsu na koto wasurete shimawanai de itai
kegare wo shiranu kokoro

megurikuru kisetsu no naka de
kono hoshi ga kiesaru
toki ni wa
kokoro goto zero ni modoshite
shounen no hitomi de
mitsumete
futari mata ano yume no hate
arukidasu tsunaida
te wo hanasazu ni

第一首:INVOKE
第二首:moment