绿灯侠a:韩语系的高手们能帮我翻译一下吗?有赏!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 04:21:49
这一句:
宝贝,我爱你!真的爱你!不管未来有多苦,我都不会丢下你,爱上你值得我一辈子去珍惜!
(把这句话翻译成韩语,一定要正确!感谢好心人!)*^_^*
不要用翻译软件哦!

韩国语中的爱称“宝贝“不能直接翻译成"보배"的。是자기,亲爱的。
자기야,사랑해.정말 사랑해!
미래는 아무리 힘들어도,
난 자기 떠나지 않을게
널 사랑하는 것
한평생 소중히 여길 게

자기야,
사랑해!
정말로 사랑해!
앞날은 아무리 힘들어도
난 당신 떠나지 않을게.
한평생 당신을 사랑할 거야.

보물, 나는 너를 사랑한다! 진짜로 너를 사랑한다! 일생을 위해 비축해 두어 나를 가치가 있기 위하여 너의 아래 던지지 않는 사정에는 너와 사랑안에 미래 다량이 근면하게, 모두가I, 떨어질 것이다 있지 않을 것이다!
保证对

보배,사랑해요! 진짜로 사랑해요! 미래에 얼마나 고통스러워도 너를 놓지지 않겠다. 당신을 사랑하는 것을 한평생 아낄것이다.

보물, 나는 너를 사랑한다! 진짜로 너를 사랑한다! 일생을 위해 비축해 두어 나를 가치가 있기 위하여 너의 아래 던지지 않는 사정에는 너와 사랑안에 미래 다량이 근면하게, 모두가I, 떨어질 것이다 있지 않을 것이다!

난 너를 평생 사랑할거야