8090电影网下载:【日译中】绚香‐「ブルーデイズ」歌词?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 07:52:19
いつものように一人帰り カギをさしドアを开けると
「おかえり」と君が出迎えてくれるなんて
淡い期待抱いて

伤つくのを怖れ いつも目を背け逃げてきたけど
街で君の香り感じる度
知らずに振り向いた自分がいる

见えてない答えがあるとすれば
消えてない 君の优しい腕と
「好きだよ」頬にそっとキスをして
永远を誓い合って あの夜

大きなキャンバスに二人 光りの粒散りばめてさ
たくさん计画立てた事は
もう全部行なうこともなくて

忙しいあまりに 空をいつの间にか见なくなってた
见上げた星空 手が届きそうで 涙が止まらないの

见えてない答えがあるとすれば
消えてない 君とむかえた朝と
「好きだよ」胸にそっと抱き寄せて
永远を誓い合った あの日々

あの时 见送った背中
声枯らし止めれば良かったの?
暗い后悔ばかり 几度となく駆け巡ってくの

见えてない答えがあるとすれば
消えてない 窓の隙间から见える太阳
私の震える肩 温めて 目を闭じて
気づけなかった答え 见つけた

以上是绚香‐「ブルーデイズ」的日文歌词~哪位日语达人可以帮忙翻译一下中文...
注:谢拒翻译机器~!!!

いつものように一人帰り カギをさしドアを开けると
就像往常一样,用钥匙打开门之后
「おかえり」と君が出迎えてくれるなんて 淡い期待抱いて
我一直抱着浅浅的期待 希望你会迎出来跟我说“你回来了”

伤つくのを怖れ いつも目を背け逃げてきたけど
害怕受到伤害,总是被过身去,逃开你的目光
街で君の香り感じる度
在街上感到你香气的时候
知らずに振り向いた自分がいる
我不由自主的回头寻找你的踪迹
见えてない答えがあるとすれば
就算看不到你,能听到你的回答
消えてない 君の优しい腕と
无法忘记的是,你柔美的手
「好きだよ」頬にそっとキスをして
轻抚过我的脸颊,说着我爱你,轻轻的吻我,
永远を誓い合って あの夜
发誓永远相厮相守的那一夜
大きなキャンバスに二人 光りの粒散りばめてさ
偌大的校园中的两个人,在流散的星光下
たくさん计画立てた事は
所立下的全部计划
もう全部行なうこともなくて
已经不能完全执行了

忙しいあまりに 空をいつの间にか见なくなってた
忙忙碌碌中,没有时间抬头仰望天空
见上げた星空 手が届きそうで 涙が止まらないの
仿佛伸手就能摘到天顶的星星,却止不住流淌的眼泪

见えてない答えがあるとすれば
就算看不到你,能听到你的回答
消えてない 君とむかえた朝と
无法忘记的是,与你共同迎来的清晨
「好きだよ」胸にそっと抱き寄せて
轻轻的拥我入怀,轻轻的说着 我爱你
永远を誓い合った あの日々
那些共同约定,直到永远的日子

あの时 见送った背中
那时,看着你远去的背影
声枯らし止めれば良かったの?
如果我哽咽着留下你,那样会更好吧
暗い后悔ばかり 几度となく駆け巡ってくの
在黑暗中,我无数次的后悔不已,追赶着你的身影
见えてない答えがあるとすれば
就算看不到你,能听到你的回答
消えてない 窓の隙间から见える太阳
无法忘记的是,窗间洒下的阳光,
私の震える肩 温めて 目を闭じて
我紧闭双眼,感受着你温暖我颤抖的双肩
気づけなかった答え 见つけた
终于看到,那一直没有寻觅到的答案

终于翻译完了,第一次翻译歌词,可能不是很好。
但是还是厚着脸皮要求楼主加分啊!!:D

晕,看了半天,只懂得几句,还需加强啊!……