冯雨rita:拜托大家帮我译段散文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 07:47:46
如题,谢谢了!

下周培训正式开始,我还没有准备好用什么样的面貌来迎接我的新生活.我找不到我自己了...

不过我心里还是有点怀念自己第一次来上海的模样,那时候,我一头短发,背着书包,用好奇的眼睛看着上海.如今,我淡定的端着咖啡站在窗前,苏州河的风吹起我的长发,遮掩了我一半的视线.

但愿青春永远不会老...

下周培训正式开始,我还没有准备好用什么样的面貌来迎接我的新生活.我找不到我自己了...
The trainning will officeally begin in the next week, but I still haven't got ready for the coming new life. I don't know how to face it, becouse I am not myself now...

不过我心里还是有点怀念自己第一次来上海的模样,那时候,我一头短发,背着书包,用好奇的眼睛看着上海.如今,我淡定的端着咖啡站在窗前,苏州河的风吹起我的长发,遮掩了我一半的视线.
However, I still miss the situuation when I first time came to Shanghai. At that time, my hair was short and a bag was on my back, I looked Shanghai city with my curious eyes. Today, I'm holding a cup of coffee and standing in front of the window. The wind from the Shuzhou River is breezing my long hair and which hid my half of view.
但愿青春永远不会老...
Hope the young will never grow old...

子都怎么是你啊 哈哈
Next week officially began training, I was not prepared to go face to face what my new life. I can not find my own. . . However, I could still remember his first trip to Shanghai a look at, I head hair, carrying bags with curious eyes watched Shanghai. Now, I drink coffee at the front behaved, the Suzhou River wind up my hair, cover up half of my sight. Hopefully, their youth will never old. . .

Next week officially began training, I was not prepared to go face to face what my new life. I can not find my own. . .

However, I could still remember his first trip to Shanghai a look at, I head hair, carrying bags with curious eyes watched Shanghai. Now, I drink coffee at the front behaved, the Suzhou River wind up my hair, cover up half of my sight.

Hopefully, their youth will never old. . .