怎样用excel求标准差:这句化工专业性的话该怎么翻译呢?请大家帮帮忙

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 04:59:34
我们单位做了一个关于某个产品和其它产品的红外光谱对比波线图,然后打印出来全是英文的,本人英语能力不够,希望大家帮个忙。
相关词句是:
Search algorithm:Search Expert
Regions searched:2600.00-450.00
(然后中间是图,此处不能表达出来)
Search expert's comments
The best match is very good,but the secend best match is also similar.
Search results list of matches
Index Match Compound Name Library Name
1 2322 85.13 ----------- Aldrich Condensed Phase
2 42 79.48 ----------- Hummel Polymer Sample Library
3 10565 78.85 ----------- Aldrich Condensed Phase

还有另外一个图的对比结果:
Search expert's comments
The best match is only fair and the secend best match is similar.
Search results list of matches
Index Match Compound Name Library Name
1 17 83.41 ----------- Hummel Polymer Sample Library
2 42 83.38 ---------- Hummel Polymer Sample Library
3 18 79.17 --------- Georgia State Crime Lad Sample Library

请详细的、完整的、逐个的对照翻译下啊

调查搜索,
区域, 查究
调查 内行的注解,
最好的 匹配是很好得的
但是第二匹配也是相似的,
查询计算结果在打印机列表

指标相配混合的标准
1 2322 85.13 的浓缩定相
2 42 79.48 无角的试验的一部分,
3 10565 78.85 的浓缩状态,
调查搜索
区域, 查究
最好的 相比
最合适的干净的,
查询计算结果在打印机列表
指标相配混合的标准
1 17 83.41 的浓缩定相
2 42 83.38 无角的试验的一部分,
3 18 79.17 乔治亚州(在美国南部,首府在Atlanta), 声明犯罪行为, 少年 抽取...的样品
累死我了。。。。。。。。。。。。。。