津轻海峡轰-6:英文翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/04 14:31:25
越优美越好

My dearest Aunt Mei lives in the country. But she isn’t a farmer. She grows vegetables there and sells them in town. Sometimes she can’t sell out all her vegetables, so she brings some to us. Aunt Mei is old and short, but she’s very fine. She can walk fast.
Aunt Mei has no children. She lives with her only white cat. Every summer, I go to stay with her for a week or two. She often takes birds singing and sheep bleating. But Aunt Mei doesn’t let me swim. She says it’s not safe.
Now the farmers don’t do farm work with animals. They use tractors. All of them look happy.

我最亲爱的梅(Mei)婶婶(阿姨也可以)住在农村,不过她不是农民,他在那里种蔬菜然后去城镇里卖。有时并不能全部卖完,所以他就带回来给我们。梅婶婶年纪大,个子也不高,但是她人很健康,走路也特别快。

梅婶婶没有孩子,他和他唯一的白猫住在一起,每个夏天,我都会去和她那里住一两个星期,他时常带着鸟儿歌唱,让羊群咩咩地叫。不过梅婶婶不让我游泳,她说那样不安全。

现再的农民们都不再用动物劳作了,取而代之的是拖拉机,他们所有人看起来都很开心。

牛津的课文。。。
我最亲爱的mei阿姨住在乡下,不过她不是一个农民,她在那里种蔬菜,并把它们卖到城市里。有时候,她不能全部卖出她的蔬菜,所以她会给我们一些。mei阿姨年级有点大,而且个子矮,但是她身体很好。她能走路走很快。
mei阿姨没有孩子。她和她唯一的一只白猫住在一起。每年夏天,我就去和她住1~2个星期。她常常带鸟儿们唱歌和让羊群们叫。不过mei阿姨不让我游泳。她说那不安全。现在的农民不用动物来耕种了。他们用拖拉机。他们所有人都看上去很快乐

我亲爱的梅婶住在农村,但她不是一个农民,她在乡下种菜然后到城里卖。有时所有的菜没有全卖掉,她就带一些回来给我们。虽然梅婶有些老了,个子也不高,单身身体还是比较好的,我能走得很快。
梅婶自己没有孩子。它只是和她的一只白猫相依为命。每个夏天我都去他家陪她住一两个星期。她常常去遛鸟或是放羊。梅婶不让我游泳,因为她说那太危险。
现在农民都很开心,因为现在他们用拖拉机代替动物来帮助他们务农。

我住在美国最大. 但她却不农民. 种菜卖,她和他们的城市. 有时她出卖了全部的菜度,所以我们把一些. 美姨是老短,但她很优秀. 她能走路快. 美姨没有孩子. 她与她的生命只白猫. 每年夏天,我陪她到一、两个星期. 她常羊传来鸟唱. 但我妈好像游美. 她说,这不是安全. 现在农民也不做农活与动物. 他们用拖拉机. 所有这些快乐的面貌.