战天免费txt全集下载:英文短句翻译,适合的追加高分

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/12 05:17:59
A bank customer, unlike, say, a buyer of goods, can not complain that the law is loaded against him
帮助翻译下这个短句,另外说明句子中say的用法和意义

银行的客户不同于比方说买主,不能抱怨说法律是施加在他身上的对他不利的东西。
say是动词,常用于虚拟语气、祈使句,理解为“比方说、姑且说”

一个银行的顾客,比如说,不像一个消费者,是不能抱怨法规是歧视他而制定的。
这里的say是副词,例如的意思

一个银行顾客,并不像,比方说,一个货物采购员不能抱怨法律是针对他而制定的.
say此处为副词,是比方说,例如的意思。

例句:A woodwind, say an oboe. 木管乐器,比如说双簧管

一位银行的顾客,并不像,比方说,一个消费者,不能够投诉法规制定得有悖于他。

say此处为副词,是比方说,例如的意思。

例句:A woodwind, say an oboe. 木管乐器,比如说双簧管。