坚果的营养成分表:这句话什么意思?乱翻译的不要来哈

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 17:58:19
I'm bummed out that whenever I see that sucker pal,surely,I am not out to get him.Oh well,about last time,he called me to hang out with,indeed,I was so joyful to have pals around with.However,What made me bummed was that he stood me up...I was really get raged.
你们让我读通顺了在写

说的是少男少女们约会的事情

bum out 是个俚语,它可指"失望"、"使……恼怒"及"彻底失败"的意思
stand sb up 让某人空等一场

句子意思[个人看法]:

我看到那的家伙就忑烦!根本不想去见他.噢,是这样的,好象是上次,他让我和他一起出去溜溜.其实,我挺喜欢和朋友们在一起.可是他竟让我空等一场......我真的很生气.

我被过游民生活出那,每当我见到那一个吸管朋友,当然,我不外面的拿他。哦很好地,大约上次,他呼叫我悬挂出,的确,我是如此欢喜的就近见到朋友,使我过游民生活了的是他对我失约了。。。我是真的很发怒.

我惊呆了,每当我看到呆子也会肯定我不是害他.oh好,对上一次,他打电话给我,挂出,事实上,我是如此快乐,也一起在.但是,使我震惊的是,他站在我的身上我真能燃烧.

晕,楼上的都什么装业翻译啊
好多错的

我在外乞讨,每当我看见那位容易受骗的朋友时,肯定,我不会明了地告诉他, 好噢,大约上次,他叫我和他出去 ,事实上,我如此高兴在周围有朋友玩弄 ,不过,使我被乞讨的是他使我久等 ``我真的忿怒。

I'm bummed out that whenever I see that sucker pal,surely,I am not out to get him.Oh well,about last time,he called me to hang out with,indeed,I was so joyful to have pals around with.However,What made me bummed was that he stood me up...I was really get raged.

这里面有很多美国俚语,我想LZ可能不太知道吧.

翻译如下:

每当我看到我那爱拍马屁的朋友,我十分不高兴.当然,我也不是想故意为难他,对了,上次,他打电话给我叫我出来玩,我当然很高兴,我总是喜欢和朋友们呆在一起.但是,让我不高兴的是,他居然放我鸽子,我真的生气极了.