葡萄功效与作用营养:把我检查一下这句话有语法错误吗

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 09:28:32
If you don't love me,there is no need for me to love you.
我真的想把这句弄清楚,有没有英语权威,进来给大家详细解释清楚,说明原因,多讲讲。1如果错了,改成什么样才是合适的。2there is这个句型在这里能否直接使用。谢谢了

If you don't love me,there is no need for me to love you. 对上面朋友的回答做一总结。首先,there is句型当然可以在此处使用,此句是大家广泛运用的固定搭配,而there is no need for sb to do sth的句式在普通制教育高级中学课本里就有明确的介绍。至于几位朋友关于改为loving的意见,在下以为不妥,原因有二:一,这不是英语的常用用法,也就是与主将从现冲突背离。二,根据语境来讲,此例句的后面那句没有成为既定事实,假如用loving的话,则必须存在既定事实,这也是相互矛盾的。因而此句无误

基本正确,但还有个小地方不对

If you don't love me,there is no need for me to love you.

there is这个句型在这里不能直接使用

改为:If you don't love me,don't need for me to love you.

完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确完全正确!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

If you don't love me,there is no need for me to love you.

意思: 如果你[已经]不爱我,我也没必要去爱你了~~~!!

有误的.
there is no need in doing sth.
其中in可以省略,所以应该说成:
If you don't love me,there is no need for me loving you.

完全正确
意思是; 如果你不爱我,我也没有必要爱你

有个句型是there is no need for sb to do sth,某人没有必要做某事
这里的基本句型是there be sth,即there is no need.
后面的for sb to do sth是个后置定语

如果还有问题请与我联系!

我觉得也是应该主将从现的
应该是If you don't love me,there will be no need for me to love you.
我刚考完六级,我觉得应该对。
虽然我不能说我的一定对,但是我敢肯定,don't need for me ....
这种说法是绝对不对的.